По синим волнам океана,
Лишь звёзды блеснут в небесах…
Михаил Лермонтов
В океане растет за горою гора
И темнеет косое ветрило.
А по синим волнам одинокий корабль
Ночью носит нечистая сила.
Нет пристанища судну. И на берегу
Пассажира не ждёт утешенье.
Император на нём, как в плавучем гробу,
Ходит каменно, без воскресенья.
До скончания дней не сойти с корабля,
Не дойти до прекрасной столицы.
Ноги носят его, да не носит земля —
И боится он в ад провалиться.
А в мире живых он наводит испуг
На любую известную гавань.
И ему не сменить свой походный сюртук
На желательный по' смерти саван.
Но и в царстве умерших не сладко ему —
Меж гробов на подземных аллеях
Прославляют одни, а другие клянут,
Упыри же нещадно жалеют.
И, когда-то гроза для корон и венцов,
Надо лбом демонически гордым —
Треугольная шляпа в венце бубенцов
Шутовским роттердамским убором.
Михаил Муллин,
Саратов, Россия
Михаил Муллин родился в 1946 году в Башкирии. Окончил Башкирский сель-скохозяйственный институт. Работал ин-женером-механиком в сельскохозяйствен-ном производстве и на Саратовском заво-де электротермического оборудования. Более полутора десятков лет работает в журналистике. Член Союза журналистов России. Работает ответственным секретарем саратовской "Деловой газеты".
Публиковался в саратовской периодической печати с 1979 года: в журналах "Волга", "Литературная учеба", "Степные просторы", в нескольких коллективных сборниках, изданных Приволжским книжным издательством. В научно-популярной серии выпустил книгу "Как перевернуть землю?"
В 2000 г. в Саратове вышел первый стихотворный сборник М.Муллина «Вера». Стихотворения из этого сборника предлагаются вашему вниманию.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".