Сначала думал я, что ты-еврей...
Но свастика, что на твоей странице,
Внушила мне, что ты из тех зверей,
Что обожают Гитлера и Ницше.
Затем подумал я, что ты талиб,
Который ненавидит всех евреев,
А ты – антисемит и зло, как гриб,
Вбираешь ты и людям в сердце сеешь.
Зовёшь себя ты скромно – "патриот".
Внушая шовинизм мирскому люду.
Вражда национальная растёт,
А с ней растёт безбожие повсюду.
Со скорбью Бог на это всё глядит –
Как ненависть творит Его «творенье»,
Всю нечесть Бог огнём испепелит,
Коль к покаянию не призовёт прозренье.
Желает Бог спасения людей,
Но на людей безумие напало.
Благоприятных очень мало дней
Для покаянья на земле осталось!
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3673 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?